Box: 7 Fold: 5 Antoniano Box: 7 Fold: 6 Antoniano Box: 7 Fold: 6.5 Antoniano Box: 7 Fold: 7 Antoniano Box: 7 Fold: 8 Antoniano Box: 7 Fold: 9 Antoniano Box: 7 Fold: 10 Apache, Cuchan, & Ipai Box: 7 Fold: 11 Arawak Box: 7 Fold: 12 Athapaskan Box: 7 Fold: 13 Barbareno Chumash Box: 7 Fold: 14 Blackfoot Box: 7 Fold: 15 Campa Box: 7 Fold: 16 Cherokee Box: 7 Fold: 17 Chippewa Box: 7 Fold: 18 Chippewa Box: 7 Fold: 19 Chippewa Box: 7 Fold: 20 Choctaw Box: 7 Fold: 21 Choctaw Box: 7 Fold: 22 Choctaw Box: 7 Fold: 23 Choctaw Box: 7 Fold: 24 Choctaw Box: 7 Fold: 25 Choctaw Box: 7 Fold: 26 Choctaw Box: 7 Fold: 27 Choctaw Box: 7 Fold: 28 Chumashan Box: 7 Fold: 29 Comanche Box: 7 Fold: 30 Costanoan Box: 7 Fold: 31 Cree Box: 7 Fold: 32 Dakota Box: 7 Fold: 33 Dakota Box: 7 Fold: 34 Dakota Box: 7 Fold: 35 Dakota Box: 7 Fold: 36 Dakota Box: 7 Fold: 37 Dakota Box: 7 Fold: 38 Delaware Box: 8 Fold: 1 Fox Box: 8 Fold: 2 Hidatsa Box: 8 Fold: 3 Huron-Wyandot Box: 8 Fold: 4 Huron-Wyandot Box: 8 Fold: 5 Huron-Wyandot Box: 8 Fold: 6 Huron-Wyandot Box: 8 Fold: 7 Huron-Wyandot Box: 8 Fold: 8 Huron-Wyandot Box: 8 Fold: 9 Huron-Wyandot Box: 8 Fold: 10 Huron-Wyandot Box: 8 Fold: 11 Huron-Wyandot Box: 8 Fold: 12 Illinois Box: 8 Fold: 13 Illinois Box: 8 Fold: 14 Kalispel Box: 8 Fold: 15 Kansa Box: 8 Fold: 16 Kiowa Box: 8 Fold: 17 Klamath-Modoc Box: 8 Fold: 18 Kutenai Box: 8 Fold: 19 Linguistics - General Box: 8 Fold: 20 Linguistics - General Box: 8 Fold: 21 Linguistics - General Box: 8 Fold: 22 Linguistics - General Box: 8 Fold: 23 Linguistics - General Box: 8 Fold: 24 Linguistics - General Box: 8 Fold: 25 Makah Box: 8 Fold: 26 Menominee Box: 9 Fold: 1 Mexico Box: 9 Fold: 2 Maine - Abenakis Box: 9 Fold: 3 Maine Box: 9 Fold: 4 Michigan Box: 9 Fold: 5 Michigan - Lake Superior Box: 9 Fold: 6 Micmac Box: 9 Fold: 7 Micmac Box: 9 Fold: 8 Micmac Box: 9 Fold: 9 Micmac Box: 9 Fold: 10 Micmac Box: 9 Fold: 11 Micmac Box: 9 Fold: 12 Mohawk Box: 9 Fold: 13 Mohawk Box: 10 Fold: 1 Mohawk Box: 10 Fold: 2 Mohawk Box: 10 Fold: 3 Mohawk Box: 10 Fold: 4 Mutsun Box: 10 Fold: 5 Mutsun Box: 10 Fold: 6 Mutsun Box: 10 Fold: 7 Nisqually Box: 10 Fold: 8 Ohio Box: 10 Fold: 9 Omaha Box: 10 Fold: 10 Osage Box: 10 Fold: 11 Ottawa Box: 10 Fold: 12 Passamaquoddy Box: 10 Fold: 13 Pawnee Box: 10 Fold: 14 Potawatomi Box: 10 Fold: 15 Potawatomi Box: 10 Fold: 16 Potawatomi Box: 10 Fold: 17 Potawatomi Box: 11 Fold: 1 Quechua Box: 11 Fold: 2 Quechua Box: 11 Fold: 3 Sauk Box: 11 Fold: 4 Sauk & Fox Box: 11 Fold: 5 Sauk & Fox Box: 11 Fold: 6 Sauk Box: 11 Fold: 7 Totonac Box: 11 Fold: 8 Tuscarora Box: 11 Fold: 9 Warm Springs Box: 11 Fold: 10 Winnebago
late 1700s?
DESCRIPTION: Confessionario. Manuscript in Antoniano and Spanish, 16 leaves, quarto [Monterey, California, second half of the eighteenth century?] Unbound. The manuscript provides language a priest would employ in asking a penitent member of his Native American flock about the precise nature of his sins. The language of the manuscript is that of the tribes in the area of the San Antonio mission, Monterey, where this manuscript and others like it were gathered by Alex S. Taylor in 1853-56. Also vocabulary; parts of the body [4 pp] at the end; other prayers, etc.
1771 - 1809
DESCRIPTION: 1 unbound manuscript, a copy by Alexander S. Taylor of the vocabulary of the Indians of San Antonio Mission, pages 1-153, in Antoniano and Spanish. Original vocabulary (not this copy) in the hand writing of Rev. Buenaventura Sitjar and Rev. Miguel Pierras. Dated 1771-1797. Also, 1 AMS by Alex S. Taylor providing background and historical information on the vocabulary. See also: John Gilmary Shea Papers, Box 7 Folder 6.5, for pages 154-287 of Sitjar and Pierras' lengthy Antoniano vocabulary.
1771 - 1797
DESCRIPTION: Sitjar vocabulary, pages 154-287 (and 3 additional pages), continued from Box 7 Folder 6 in the John Gilmary Shea Papers.
1816?
DESCRIPTION: 1 AM baptismal record/ journal in the Salinan language, Antoniano dialect, undated, 24 pages. Also, 1 AM (copy?): "Male and Female Names of Indians of San Antonio by Pa. Pedro Cabot, about 1816," 5 pages (including front matter).
6/1852
DESCRIPTION: American Ethnological Society, Circular No. 1, Indian Languages of America, June 1852. Vocabulary of Antoniano language, recorded at the Mission of San Antonio, California, 4 pages.
9/1859
DESCRIPTION: 2 fragments of an autograph manuscript in the Antoniano language of the San Antonio Mission, Monterey County, California, found by Alex S. Taylor in 1859. Present is a copy (7 pages) of the manuscripts and the originals (2 pages).
undated
DESCRIPTION: 1 undated manuscript, numerals in Apache, Cuchana, and Ipai, by John Lawrence Le Conte (1825-1883).
1852 - 1854
DESCRIPTION: American Ethnological Society, Circular No. 1, Indian Languages of America, June 1852, vocabulary of the Arawak Indians, 4 pages, information seemingly provided by John Davies of Queen's College. Also, 1 AMS by Davies, regarding Arawakan, 3 pages.
undated
DESCRIPTION: Manuscript "List of Athapascan vocabularies," 1 page. Manuscript: "Athapascan Verbal Affinities," 1 pages. Manuscript notes on Athapaskans of Canada, 2 pages.
undated
DESCRIPTION: Transcript: "Prayers and Catechism in the Language of the Mission of Santa Barbara, California, by Rev. F. Estevan Tapis, O.S.F. and an Act of Faith by F. Uria," in hand of John Gilmary Shea, 36 pages, undated.
undated
DESCRIPTION: 1 printed page: "Blackfoot Our Father" and "The Hail Mary and Glory," 1 page, undated.
1833 - 1835
DESCRIPTION: 1 transcript (in Spanish and Campan) in hand of John Gilmary Shea: "Vocabulario de la Lenga de los Campas en los Pampas del Sacramento an el Peru," 7 pages. Copied from original belonging to Manuel Ames, Governor of Andamarca in 1833, communicated by M. Andrews Mathews 1835.
7/6/1852
DESCRIPTION: 1 undated autograph manuscript presumably in hand of C. C. Trowbridge, describing the tribes, history, marriages, dances, language, and customs of the Cherokee Nation, "ex libris" Lewis Cass (1782-1866), 56 pages; includes extensive information on vocabulary and grammar. Also, 1 ALS dated 7/6/1852 from Samuel Austin Worcester to William Wadden Turner, enclosing a copy of the Lord's Prayer in Cherokee [retained in this folder] and discussing the Cherokee language, 6 pages, sent from Park Hill, Cherokee Nation.
1800s
DESCRIPTION: 1 AMS from Henry Rowe Schoolcraft (1793-1864) to Lewis Cass (1782-1866): an account of the Chippewa language in reply to Governor Cass' second set of queries, 40 pages. Lengthy discussion of Chippewa vocabulary and grammar.
1800s
DESCRIPTION: 1 undated AMS (in Chippewa and English) by Henry Rowe Schoolcraft (1793-1864): "Translation of the Last Words of a Young Ogibway Indian Who Died at White Fish Point in Lake Superior on His Return to His Native Land," 2 pages. 1 AMS by Schoolcraft: "The Lord's Prayer [in Chippewa]," 2 pages. 1 undated AM: "Census of the Indians of Grand Portage, Sub-Agency of La Point," listing the names of men, women, and children, 2 pages.
1852
DESCRIPTION: 1 undated AMS by Rev. Thomas Hurlhurd on Chippewa grammar, 68 pages. American Ethnological Society, Circular No. 1, Indian Languages of America, June 1852, Chippewa Vocabulary, 2 copies (4 pages each, show some variations).
1800s
DESCRIPTION: 1 undated AM vocabulary of the Choctaw language, 20 pages.
1800s
DESCRIPTION: 1 undated vocabulary in a Muskogean language, probably Choctaw, 5 pages. 1 AMS dated 6/10/1858 by an unidentified person, a vocabulary in a Muskogean language, probably Choctaw, pencil hand is a later 19th century linguist, 12 pages. 1 undated AM grammar, probably in Choctaw language, 10 pages.
1860s?
DESCRIPTION: 1 undated AMS by Rev. Cyrus Byington (1793-1868): "A Grammar of the Choctaw Language," 48 pages. See also: Byington's printed work "Grammar of the Choctaw Language" (Philadelphia: McCalla & Stavely, 1870) [call #: LAU SPCOLL Shea PM872 .B9 1870].
1860s?
DESCRIPTION: 1 undated AMS by Rev. Cyrus Byington: "Choctaw Grammar," 54 pages.
1860s?
DESCRIPTION: 1 undated AMS by Rev. Cyrus Byington: "Choctaw Grammar," 24 pages.
1860s
DESCRIPTION: 1 undated AMS by Rev. Cyrus Byington: "Byington's Grammar" of the Choctaw Language, 40 pages.
1860s
DESCRIPTION: 1 undated AMS by Rev. Cyrus Byington: "Byington's Grammar," 86 pages.
7/5/1853 - 8/9/1853
DESCRIPTION: 1 ALS dated 7/5/1853 from Cyrus Byington to William Wadden Turner, with lengthy discussion of the Choctaw language, especially pronouns; sent from Eaglestown P.O., Choctaw Nation. 1 AM dated 8/9/1853: "Sketch of Letter to Byington," regarding the Choctaw language. 1 undated AM vocabulary: "Choctaw," 1 page. 1 undated AM vocabulary: "Choctaw Language," 6 pages, with reference to John Pickering.
1875
DESCRIPTION: 1 AM with drawings of rock inscriptions in Chumashan language discovered in 1875 in California during the Wheeler expedition, near Benton, California. Drawn by Oscar Loew, chemist on the trip, 2 pages. See also: Campbell Grant "Rock Art of the North American Indians" [Cambridge University Press, 1983].
1800s
DESCRIPTION: 1 AM by S. S. Haldeman: "Numerals in Comanche," 1 page. 1 AM in hand of John Gilmary Shea: notes on Comanche Indians.
undated
DESCRIPTION: 1 undated AM in hand of John Gilmary Shea: "Catechism of the Mission of Soledad," most likely in Costanoan dialect, 3 pages. 1 undated AM grammar/ verbal paradigm, most likely in Costanoan language, in hand of Shea, 9 pages.
1800s
DESCRIPTION: 1 undated AM syllabary in Cree language, 1 page. 1 undated AM "Lord's Prayer" in Cree language, 2 pages.
1850 - 1892
DESCRIPTION: 1 undated AM vocabulary of the Dakota Language titled "Dakota," 44 pages. Possibly by Stephen Return Riggs (1812-1883).
1800s
DESCRIPTION: 1 undated AM vocabulary of the Dakota language titled "Dakota," corrected version of Dakota vocabulary in Shea Papers, Box 7 Folder 32, 36 pages. Possibly by Stephen Return Riggs (1812-1883). The interpreter was Thomas S. Williamson, M.D., and he probably penned this manuscript.
1852?
DESCRIPTION: 1 AMS dated 1852 by Stephen Return Riggs, a vocabulary in the Dakota language, titled "Dakota, 180 Words," 10 pages. Presented to the American Ethnological Society on 3/27/1852.
1800s
DESCRIPTION: 1 undated AM: "Dissertation on the Dakota Language," 56 pages. Possibly by Stephen Return Riggs (1812-1883).
1800s
DESCRIPTION: 1 undated AM vocabulary in the Dakota language titled: "Sioux," 5 pages. (Kiowa, Minitari, and Upsaroka).
1880s
DESCRIPTION: 1 printed advertisement dated 1880s: "J. B. Bailey's Price List, Yankton Agency, D. T., 188_." Long list of goods for sale in English and Dakota equivalents. Labeled "J. B. Bailey, Trader." 1 page (approx. 8"x20").
undated
DESCRIPTION: 1 AM vocabulary of the Delaware Indians of Salem, New Jersey, in the hand of John Gilmary Shea, with reference to David Zeisberger, 4 pages. 1 undated AM with references to the Delaware Indians, in hand of Shea, labeled "Notes for Thomas," 2 pages.
undated
DESCRIPTION: 1 undated AM (in French) in hand of John Gilmary Shea, regarding the Fox Indians, titled "Divorces, Garuages at Mariages en Face de Couvertes," 9 pages.
late 1800s
DESCRIPTION: 1 undated AMS by Washington Matthews (1843-1905): "Grammar and Dictionary of the Language of the Hidatsa (Minnetarees, Grosventres of the Missouri) with an Introduction by Washington Matthews," 16 pages (some pages missing). 1 undated AMS by Matthews: vocabulary of Hidatsa language, 4 pages.
undated
DESCRIPTION: 1 AM (in French and Huron): vocabulary of the Huron language, 8 pages (excerpts numbered 77-100).
undated
DESCRIPTION: 1 undated AM Huron grammar (in Huron, Latin, and French), in hand of John Gilmary Shea, 24 pages. 1 undated AM Huron grammar (in Huron, Latin, and French), in Shea's hand, 25 pages. Possibly both are transcripts.
undated
DESCRIPTION: Undated AM (in French and Huron) in hand of John Gilmary Shea regarding Huron grammar. Multiple manuscripts, 27 pages in all.
2/5/1822 - 2/7/1822
DESCRIPTION: 1 AMS by C. C. Trowbridge: a lengthy and detailed account of the history and customs of the Wyandots [Hurons], "ex libris" Lewis Cass, 86 pages, dated 2/5/1822 - 2/7/1822.
1822?
DESCRIPTION: 1 AM titled "Ancient Belts & Speeches" regarding Wyandot Indians, 1 page. 1 AL from Black Hoof to Governor Lewis Cass, 3 pages. Both documents circa 1822.
1820s?
DESCRIPTION: 1 undated AM by C. C. Trowbridge, an account of Wyandot legends, "ex libris" Lewis Cass, 26 pages.
1820s?
DESCRIPTION: 1 AM vocabulary of Wyandot language, 4 pages. 1 AMS by B. F. Stickney, addressed to Lewis Cass (1782-1866), bearing wax seal of Stickney, 4 pages. 1 AMS by B. F. Stickney, an account of the Wyandot language, 44 pages. 1 AM: "Wyandot History," 64 pages. 1 AM regarding the traditions of the Wyandots, 10 pages. Documents probably "ex libris" Cass, circa 1820s.
1812 - 1813
DESCRIPTION: 1 AM: "A Statement of the Circumstance of the Removing [of] the Wyandots from Brownstown by the British Government in the Month of July 1812," 4 pages. 1 AM "In the month of August 1813, while the army under the command of Major Gen. W. H. Harrison was encamped at . . . Ohio, Gen. Harrison requested the Crane, the then head chief of the Wyandot nation, to send a Deputation . . . to Brownstown in Michigan Territory . . . and there offer them terms of peace . . . . upon the condition that they withdraw from the service of the British Government . . . ." 8 pages.
9/12/1846
DESCRIPTION: 1 AM vocabulary and grammar of the Wyandot and Menominee languages, 229 pages. A note dated 9/12/1846 indicates that these texts, which appear to be in the hand of John Kinzie, were sent to J. W. Gibbs of New Haven by Lieutenant Davies(?) of Fort Winnebago.
late 1800s?
DESCRIPTION: 1 undated printed prospectus of the French-Illinois dictionary of Jean Baptiste Le Boulanger, incomplete (8 pages only). [See James Constantine Pilling (1846-1895) under Le Boulanger and John Gilmary Shea].
late 1800s
DESCRIPTION: 1 undated printed prospectus: "French-Illinois Dictionary: From a Manuscript of the Early Part of the Eighteenth Century," written by John Gilmary Shea, 1 page. Reference to Rev. Le Boulanger, S.J.
1800s?
DESCRIPTION: 1 undated AM grammar of the Kalispel language. Copy of the grammar of Rev. Gregory Mengarini by Rev. Christian(?) Hoecken, missionary among the Kalispels, 79 pages.
5/1860
DESCRIPTION: 1 AMS dated 5/1860 by Lewis H. Morgan: "Degrees of Relationship in the Language of the Kan. or Kansas Nation," 8 pages.
late 1800s
DESCRIPTION: 1 AM dated 1872-1880 in hand of John Gilmary Shea titled "Kiowa," providing notes on Kiowa Indians, 1 page. 1 AM: "American Ethnological Society, Circular No. 1, Indian Languages of America, June 1852," vocabulary of Kiowa language, 4 pages. 1 AM vocabulary of Kiowa language, 8 pages. 1 AM vocabulary of Kiowa language labeled "Hale's N. West Vocabularies," 5 pages. 1 AM vocabulary of Kiowa language, 1 page (fragment?).
1847 - 5/1875
DESCRIPTION: 1 AMS dated 5/1875 by Albert Samuel Gatschet: "Words of the Modoc language, taken from Donald McKay . . . . ," 1 page. Also, 1 AM dated 1847-1873 in hand of John Gilmary Shea: notes on Modoc Indians, 4 pages.
late 1800s
DESCRIPTION: AM vocabulary of Kutenai language, probably in hand of Pierre Jean De Smet (1801-1873), 24 pages.
1861? - 1875?
DESCRIPTION: 5 title pages for Native American Bibles, including Cherokee Nation. Possibly from James Constantine Pilling's catalog. Also, 1 AM sheet.
late 1800s
DESCRIPTION: Documents in and about various Native American languages. Includes vocabularies of the following: Pawnee, Riccaree, Wichita, Kichai, Hueco, Kutchin, Apache, Kenai, Kolcan, Kiowa, Shoshonean, Caddo, and Choctaw. Also, 1 ALS dated 5/10/1851 from William Wadden Turner to George J. Adler, notifying him that he was elected a member of the American Ethnological Society; sent from New York. Documents in this folder total 28 pages.
late 1800s
DESCRIPTION: 1 AM vocabulary in the following: Wyandot, Iroquois, Algonquin, and Illinois, 2 pages. 1 newspaper clipping by Rev. Louis Napoleon St. Onge titled: "Lord's Prayer in Ten Indian Languages," in the following: Yakama, Chinook, Penobscot, Passamaquoddy, Micmac, Montagnais, Abenaki, Mareschite, and Shohomish; references to Eugene Vetromile, Sebastien Rasles, and J. B. Romagne; 2 pages. 1 printed clipping: "The Blessing in Three Indian Dialects," in Passamaquoddy, Penobscot, and Flathead. Also, 1 AM fragment regarding Native Indian languages.
1864?
DESCRIPTION: John Gilmary's Shea's bound manuscript copy of Nicholas Perrot's "Memoire Sur les Moeurs, Costmes et Religion des Sauvages de l'Ameriqu Septenrionale." [See also the published work by same author and title: call #: LAU SPCOLL Shea E77 .P45 1864].
late 1800s
DESCRIPTION: 1 undated bound manuscript: "Indian Vocabulary Polyglot," in the following: Delaware, Shawnee, Choctaw, Kichai, Hueco, Caddo, Comanche, Chemehuevi, Cahuillo, Navaho, Kiowa, Acoma, Zuni, Pima, Mohave, Cuchar, and Diegueno; 48 pages. With index of words loosely tipped in, 3 additional pages. Possibly in hand of William Wadden Turner.
late 1800s
DESCRIPTION: 1 undated bound manuscript regarding the division of North American Indians into linguistic groupings. Also, several documents tipped in loosely.
late 1800s
DESCRIPTION: 1 undated AM: "Vocabulary of 200 Words of the Mackaw [Makah] Indians of Oregon - from a Chief at San Francisco," 4 pages.
1800s
DESCRIPTION: 1 undated AM vocabulary of the Menominee language, "ex libris" Lewis Cass (1782-1866), 24 pages.
1717 - 1892?
DESCRIPTION: 1 AM transcript in hand of John Gilmary Shea (1824-1892) of Fray Francisco de Avila's "Arte de la Langua Mexicana (1717)."
1800s
DESCRIPTION: Documents regarding Abenaki Indians in Maine. 1 AM: John Gilmary Shea's notes on Abenaki almanac, 2 pages. 1 AM titled "Watts' Catechism in Micmac language, 2 pages. 1 AM in Micmac language with pencil drawing of village attached, 2 pages. 1 AM in Micmac language titled "The Commandments," 2 pages. 1 song and 2 printed pieces of Micmac, 1 dated 1866, 5 pages. 1 printed Abenaki temperance oath, with 2 drawings urging Abenaki Indians to follow Christianity and avoid alcohol, 1 page. 1 printed newspaper article: "The Indian Missions in Maine," with references to Rev. Eugene Vetromile, S.J., 2 pages.
1858
DESCRIPTION: 1 AM dated by Eugene Vetromile, S.J.: "Wewessi Biblian Elit'biklang'sa K'tchiulameu hanganal," religious work in Abenaki or Micmac, 112 pages.
1814?
DESCRIPTION: 1 AM: "A British Proclamation" denouncing actions of British troops in Michigan Territory. References to General William Hull, the Indian allies of the British, and General William Henry Harrison. Begins, "A proclamation has been issued by the Governor General of the British Provinces, dated Quebec, January 12, in which he attempts to justify the barbarity and the depredations on private property committed by the troops under his command on the north-western and northern frontier," 2 pages. Signed "Whig," Circa 1814.
1860
DESCRIPTION: 1 printed almanac: "Indian Almanac, for 1860," 1 page. Note on back indicates it came from Rev. E. Jacken of Pointe St. Ignace and was made for the use of the Indians on Lake Superior.
1819? - 1881?
DESCRIPTION: 1 bound AM hymnal in Micmac Language. Some sheets in hand of Eugene Vetromile, S.J. (1819-1881). Also, 3 loose sheets regarding Micmac Indians.
1800s
DESCRIPTION: 1 bound AM grammar of Micmac language (in French and Micmac), 184 pages. Also, 41 manuscript pages which were loosely folded into the grammar, following the last page of the grammar, regarding the Micmac language.
1858?
DESCRIPTION: 1 bound manuscript vesper book in Micmac language. 2 letters tipped into the book are preserved in the Shea Papers, Box 9 Folder 9. One of those letters is dated 1858.
1858
DESCRIPTION: 1 ALS (in 2 fragments) dated 11/18/1858 from C. Kander to John Gilmary Shea, regarding the Micmac language. Also, 1 AN in Micmac language: "Our Father, copied by an Indian girl." Both items were tipped into Micmac manuscript vesper book retained in the Shea Papers, Box 9 Folder 8.
1858
DESCRIPTION: 1 AM Holy Bible in Micmac language by Eugene Vetromile, S.J., 116 pages. Also, 1 AMS dated 8/1858 by Vetromile regarding the Micmac and Abenaki languages, written in Bangor, Maine, 3 pages.
1800s
DESCRIPTION: 1 AM transcript by John Gilmary Shea of Rev. Edmond Louis Demillier's "Essaie de Grammaire Miquemaque" (Nov. 1836), 17 pages written on. 1 undated AM in Micmac language: "The Our Father," 2 pages. 1 undated AM in Micmac language: "The Apostle's Creed," 4 pages.
early 1700s?
DESCRIPTION: 1 [untitled] manuscript in Mohawk and French, 123 leaves, octavo [Canada? ca. 1700 or perhaps a little earlier]. Apparently a fair copy of a French-Mohawk vocabulary, but with numerous emendations, some in a later hand (or hands). The hand of the principal writer is very similar to that used by the creator of the manuscript "Racines agnieres" of Rev. Jacques Bruyas, S.J., and Bruyas was known to be a Jesuit in the Canadian missions most deeply involved with the study of the language of the Mohawks of the St. Lawrence River area. John Gilmary Shea bookplate on front pastedown. Bound in early calf.
late 1600s?
DESCRIPTION: 1 AMS by Jacques Bruyas (1635-1712): "Racines Agnieres," a vocabulary of the Mohawk language, possibly the original manuscript of latter half of the 17th century.
1700?
DESCRIPTION: 1 [untitled] manuscript in Mohawk, 59 leaves, quarto [Canada? ca. 1700]. Volume containing prayers, hymns, and the Catholic liturgy in the language of the Mohawks living along the St. Lawrence River, most probably either at Sault St. Louis (St. Regis) or Caughnewaga. The manuscript is attributed to Rev. Jacques Bruyas, S.J., although the actual writer of the document is not known for sure. Emendations in the text suggest that the manuscript was in actual use during most, if not all, of the eighteenth century. Shea bookplate inside upper cover. Bound in contemporary calf with metal clasps, the entire volume is in very decrepit condition. Probably created for the use of Mohawk catechumens. Harking back in its one polychrome illustration to the glories of European liturgical manuscripts.
late 1800s?
DESCRIPTION: 1 undated AM bound transcript in hand of John Gilmary Shea of Jacques Bruyas' "Racines Agnieres," Mohawk vocabulary.
1800s
DESCRIPTION: 1 undated bound AM: Jacques Bruyas' "Racines Agnieres," Mohawk vocabulary, 146 pages.
1819? - 1860
DESCRIPTION: 1 AM (copy): "Vocabulary of the Chalon Indians of Soledad Mission in Monterey County, Cal. found at San Antonio Mission. Sent by Alexr. S. Taylor, March 1860," 7 pages written on. 1 AM (the original manuscript) circa 1819 by Rev. Vincent Fio de Sarria: "Catechismo de la lengua Chalona de la Soledad," 2 pages.
1816 - 1860?
DESCRIPTION: 1 ALS dated 1816 from Felipe Arroyo de la Cuesta to Pablo Vicente de Sola. 1 ANS by Alexander S. Taylor "for the Mutsun Vocabulary (published by Shea in 1862) or some other Cal[ifornia]. work by Mr. [John Gilmary] Shea," largely containing biographical information on Felipe Arrayo de la Cuesta. 1 AM: "American Ethnological Society, Circular No. 1, Indian Languages of America. June 1852," vocabulary of Mutsun language, 4 pages. 1 AM "Vocabulary of 180 words" of Mutsun language, 2 pages.
1862
DESCRIPTION: 1 AMS dated 10/10/1862 by Alexander S. Taylor: "The Indian Languages of Santa Barbara, California," mixture of English, Latin, and some Indian language [probably Salinan or Chumash], 8 pages. 1 AM (copy) dated 10/10/1862, titled, "Mission of Santa Ynez in Santa Barbara County by Alex. S. Taylor. From the old 'Ritual Romano' of the Mission used by the old missionaries," presumably Ineseno Chumash, 4 pages.
late 1800s?
DESCRIPTION: 1 undated typed manuscript (proof pages) grammar of the Nisqually language by George Gibbs, never completed, intended to form part of John Gilmary Shea's American Linguistics, 5 printed pages.
1867 - 1874
DESCRIPTION: 1 printed pamphlet: "A History of a Stone Bearing Hebrew Inscription, Found in an American Mound" by N. Roe Bradner, Jr., dated 7/25/1873. Also, 1 printed item: "Copy of Letter and Answer, etc., Relating to the Inscribed Stone Relic from a Mound in Ohio," with extracts written by Bradner and Samuel B. Barlow. 1 printed item: copy of stone inscription.
1800s
DESCRIPTION: 1 undated AM vocabulary of Omaha Indians, 12 pages. Also, 9 pages of AM vocabularies, probably of Omaha or Osage Indians.
1862 - 1/9/1867
DESCRIPTION: 1 AM Osage prayer book, 10 pages; the first page of which is an ALS from Paul Mary Ponsiglione, S.J. to Pierre Jean De Smet, with discussion of the Osage language, sent from the Mission of St. Francis of Jerome, North America Osage Nation, 2/9/1867. 1 AM Osage prayer book and short catechism from Mission of St. Francis of Geronimo among the Osage Indians, 1862, 37 pages. 1 AM Osage prayer book and short catechism from Mission of St. Francis Geronimo among the Osage Indians, 1862, 62 pages of text; with 4 introductory pages consisting of an ALS dated 12/8/1862 from Ponsiglione to De Smet, with lengthy discussion of Osage language, sent from the aforementioned mission.
late 1800s
DESCRIPTION: 1 undated AM transcript in hand of John Gilmary Shea, in Ottawa language, with reference to Arbre Croche, 1 page.
1778 - 1797
DESCRIPTION: AM transcripts (in French), dated 1778-1797, in hand of John Gilmary Shea, of letters to the Passamaquoddy Indians of Maine at Machias, St. John River. Includes letters written by Francois-Antoine Matignon, De Valnais, Jacques St. Omer, and F. H. De la Motte(?); with references to Louis XVI of France, 16 pages in all.
1877?
DESCRIPTION: 1 undated AM: "Pawnee [vocabulary]," 2 parts, with ANS by William Wadden Turner, 38 pages. Also, 1 ALS dated 7/4/1877 from John Gilmary Shea to the editor of the "Saline County [Nebraska] News," in response to an article criticizing his article on the Pawnees in "Appleton's American Encyclopedia," 8 pages. The printed version of the letter, which was published in the "Saline County Union" on 7/26/1877, is also retained in this folder, 1 page.
1800s
DESCRIPTION: 1 undated AM in hand of Henry Rowe Schoolcraft (1793-1864): "Answers to Queries contained in Gov. [Lewis] Cass'[1782-1866] Book by certain chiefs of the Potawatamie Tribe of Indians, the queries numbered according to the order in which they stand in the book," 36 pages. Discussion of the tribe's traditions, wars, music, poetry, religion, games, dances, customs, hunting, feats, fasts, dress, belts, relations with other tribes, astronomy, mathematics, and family and social relations.
1850 - 1892
DESCRIPTION: 1 AM: English-Potawatomi dictionary. Copied from a manuscript at St. John's College, Fordham, possibly by John Gilmary Shea. Undated.
1800s
DESCRIPTION: 1 AM: "Dr. Wolcott's Account" of the language of the Potawatomi Indians, "ex libris" Lewis Cass (1782-1866), 42 pages. Undated.
1858?
DESCRIPTION: 1 ALS dated 7/30/1858 from John J. Jones to William Wadden Turner, regarding a word list for Potawatomi language, 3 pages. 1 ALS from J.B. Duernick, regarding aid for a school, sent from St. Mary's Mission among the Potawatomies via Leavenworth Fort P.O., 2 pages, undated. 2 AM: "Pottawatomi" language vocabularies (1 a rough draft of the other), 62 pages in all, undated.
3/10/1868
DESCRIPTION: 1 AM dated 3/10/1868: "Relacion de las Fabulas y Ritos de los Ingas hecha por Christoual de Molina cura de la perroquia de N. Sa. de los Remedios de el Hospital de los Naturales de la ciudad de el Cuzco dirigida al reuerenaissimo. Senor Obispo don Sebastian de el Artaum del conselo de su Magestad," 82 pages.
6/1852 - 10/10/1856
DESCRIPTION: 1 AM: "American Ethnological Society, Circular No. 1. Indian Languages of America. June 1852," vocabularies of the Quechua language of Peru and the Moxos language of Bolivia, 4 pages. Compiled by Johann Jakob Von Tschudi. Received at the Smithsonian Institution in September 1856 and copied by William Wadden Turner on 10/10/1856.
1800s
DESCRIPTION: 1 AM: "Saki," a vocabulary of the Sauk Indians, 24 pages (numbered 1-11). Probably William Wadden Turner, Washington, DC, 3/1858. Only 6 pages with words filled in. 1 AM note on blue paper.
1822?
DESCRIPTION: 1 AM (copy): "Tradition of the Sauks," 28 leaves, folio [St. Louis? 1822?], title from top of first leaf, "Shea Coll." stamp on first leaf, sewn, in three sections. 1 AM (copy): "An Account of the manners and customs of the Sauk & Fox Nations of Indians" [1827]. Manuscripts probably "ex libris" Lewis Cass (1782-1866).
1800s
DESCRIPTION: 1 AM: grammar in an Iroquoian language, "ex libris" Lewis Cass (1782-1866), undated, 65 pages.
1800s
DESCRIPTION: 1 AMS "Lord's Prayer" signed Watamika. S.J.," date unknown, 2 pages. 1 AM brief vocabulary in a Native American language [probably Iroquoian, most likely Huron] and French, 1 page. 1 AM "Vocabulary of 60 words," from a manuscript at St. John's College Fordham probably "Algonquin of the Lake of the Two Mountains," 1 page, E. Ojibwa or Ottawa.
1852 - 1854
DESCRIPTION: 1 AM: "American Ethnological Society, Circular No. 1. Indian Languages of America. June, 1852," vocabulary of the Totonac Indians, 4 pages.
1800s?
DESCRIPTION: 1 AM in Iroquoian, apparently Tuscarora texts in the hand of John Napoleon Brinton Hewitt, titled "Traveler's Jokes" and "The Boy & His Grandmother," 4 pages (numbered 1, 3, 6, and 7).
5/26/1875
DESCRIPTION: 1 AMS: "Comparative Vocabulary" of the Warm Springs Indians on the Des Chutes River, recorded by Donald McKay on 5/26/1875, 20 pages.
1800s
DESCRIPTION: 1 AM by Henry Rowe Schoolcraft (1793-1864): "Traditions of the Win-nee-baa'-goa [Winnebago] nation of Indians:," undated, 178 pages (a few not written on). The second half of the text is titled "Traditions of the Mun-noa-min-nee [Menominee] nation, inhabiting Fox river and Green Bay." Copies of C. C. Trowbridge manuscripts.
GO TO INDEX
GO TO SPECIAL COLLECTIONS HOME PAGE